samedi 20 avril 2013

Le Printemps --- Spring

Spring!
 I don't mean to brag but spring has definitely arrived here... If you live an area when it's still cold and grey, hang in there, spring will show up soon. Meanwhile, here are some colorful spring flowers for you from me. Have a fabulous week!

Printemps! 
 Le printemps est définitivement arrivé à Paris ... Si vous vivez dans une région où il fait encore froid et gris, accrochez-vous, le printemps se manifestera bientôt. 
En attendant, voici quelques fleurs de printemps pour vous de ma part .
 Passez une bonne semaine!





jeudi 11 avril 2013

villa de Noordwijk

Built in 1938, this Noordwijk seaside villa was originally the holiday home of a concrete factory owner. Battered and blustered by the salty sea weather over the decades, the house was in need of renovation. Besides roof replacement and basement repairs, the bedrooms, bathrooms and windows were outdated and some spaces had grown too small for the clients’ requirements. Maxwan’s additions bring new distinctive features to the house, while respecting its original character.

Construite en 1938, cette villa balnéaire de Noordwijk était à l'origine la maison de vacances du propriétaire d'une usine de béton. Battue et tempêté par la météo, causée par la proximité de la mer, au fil des décennies, la maison avait donc besoin de rénovations. Outre le remplacement du toit et les réparations du sous-sol, les fenêtres de la maison étaient très abîmées et les espaces étaient devenus trop petits pour les besoins des clients. Maxwan, architecte, ajoutait de nouvelles caractéristiques distinctives de la maison, tout en respectant son caractère original. Regardez l'escalier. Il est magnifique!






mercredi 10 avril 2013

A beautiful home in Antwerp from Melanie, owner of Simplekids
I just love how al the original architectural details take a center stage in this home. 
Une très jolie maison à Antwerpen. 









BEDROOMS

Here is a selection of dreamy and inspiring bedrooms where I would like to take a book, nap and sleep like a baby....

Bien dormir, c'est très important pour se sentir en forme toute la journée... voici une petite sélection de  chambres de rêve où j'aimerais faire une sieste, lire mon livre préféré  ou même dormir comme un bébé...





jeudi 4 avril 2013

Les Macarons


Petits gâteaux ronds, croquants à l'extérieur, moelleux à l'intérieur, toujours composes d'amandes, de sucre et de blancs d'oeufs, les macarons sont probablement nés au cours du VIII siècle dans les cuisines des monastères vénitiens. "Macarone" signifie "pâte fine" dans la langue de cette province.Ils auraient alors pris la forme d'un nombril de moine. Huit siècle plus tard ils ont arrivés en France dans les bagages de Catherine de Médicis la gourmande, à l'occasion de son mariage avec le Duc d'Orleans, futur roi de France. 
Il existe les macarons de Nancy, de Reims, de Pau, de Melun, d'Amiens et ceux de Saint-Emilion. A Paris, c'est le petit-fils de Louis-Ernest Ladurée qui a eu l'idée de les accoler par deux en les garnissant d'une ganache ( voir les photos). On les retrouve aussi en Espagne, ce sont les "mostachones". En Suisse, les macarons à la noix de coco sont une gourmandise traditionnelle de Noel.
Lors d'une promenade sur les Champs d'Elysée je me suis procurée des macarons de chez Ladurée.... quelle régale! 









Czech design studio OOOOX designed this incredible modern house interior. The house was designed in an austere, minimalist style. Material combination is chosen in shades of gray, white and concrete. As accents in contrast to the concrete elements are used bleached wood.
Le studio tchèque de design OOOOX a conçu cet intérieur incroyable et moderne. La maison a été imaginée dans une austérité minimaliste. Les combinaisons de matériaux ont été choisies dans des tons gris, blancs et béton. Le bois blanchi est utilisé comme accent, contrairement aux éléments en béton.







mercredi 3 avril 2013

La Casa da Escrita


Recently awarded the Diogo Castilho 2011 Architectural Prize, the Casa da Escrita, former Casa do Arco and residence of the poet João Cochofel, is located in the old upper part of Coimbra and is inserted in a dense urban set of predominantly residential narrow winding streets.
 La Casa da Escrita, ancienne Casa do Arco et résidence du poète João Cochofel, est située dans la vieille partie supérieure de Coimbra et est insérée dans un ensemble urbain dense, essentiellement résidentiel avec des rues étroites et sinueuses. 




The program asked for the contemporary reuse of the building, adapting it to new functions, reconciling patrimonial and symbolic values with the present demands for comfort and flexibility embodied in the “emptying” and simplification of the living spaces. Moreover, all the furniture of Casa da Escrita was carefully selected to fit the new spaces and a new functional program, without losing reference to the original space and the houses atmosphere of comfort and intimacy. The house is now an open archive, writing workshop and temporary residence for writers supporting a broad set of different activities and interactions between literary writing and other artistic creations.
Pour la réutilisation contemporaine du bâtiment il fallait l'adapter à de nouvelles fonctions, de concilier des valeurs patrimoniales et symboliques avec les exigences actuelles en matière de confort et de flexibilité et la simplification des espaces de vie. 
De plus, tous les meubles de la Casa da Escrita ont été soigneusement sélectionnés afin de répondre aux nouveaux espaces et un nouveau programme fonctionnel, sans perdre de référence à l'espace original et l'ambiance des maisons de confort et d'intimité. 
La maison est maintenant une archive ouverte, un atelier d'écriture et résidence temporaire pour les écrivains.
Un seul mot: MAGNIFIQUE!!!







mardi 2 avril 2013

Une Lune Privée

Moscow born physician turned avant-garde artist Leonid Tishkov has been travelling around the world with his mobile art installation ‘Private moon’ – telling the story of ‘a man who met the moon and stayed with her forever’, says Tishkov. The project captures a series of stylized and sentimental photographs of himself with a large artificial illuminated crescent moon, which are taken at various locations across China, New Zealand, Taiwan, the Arctic, and France. via
L'artiste avant-gardiste de Moscou Leonid Tishkov a voyagé à travers le monde avec une "lune privée" -- son installation mobile - qui raconte l'histoire d'un« homme qui a rencontré la lune et qui est resté avec elle pour toujours », dit Tichkov. 
Le projet d'une série de photographies stylisées et sentimentales de lui-même avec un grand croissant de lune, qui sont prises à divers endroits à travers la Chine, la Nouvelle-Zélande, Taiwan, l'Arctique, et la France. via