Affichage des articles dont le libellé est recettes. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est recettes. Afficher tous les articles

jeudi 7 février 2013

Dessert aux chocolat

C'est très lourd comme dessert et donc, par conséquence pas très très minceur... mais!
Pour les amoureux du chocolat, ce dessert peut être une version assez légère.... en tout cas, après avoir mangé une verrine, vous n'avez plus faim!

This is very copious dessert and so consequently not very very light ... but!
For chocolate lovers, this dessert can be fairly mild version .... In any case, after eating one pot, you're no longer hungry!


Il y a trois couches dans ce délice: Mousse chocolat-caramel, Mousse chocolat blanc et glaçage au chocolat.
Pour la mousse chocolat-caramel il vous faut:
 50 gr sucre semoule     
    85 cl de crème liquide
3 jaunes d'oeufs 
120 gr de chocolat noir
25 cl de creme liquide pour la chantilly
20 gr de sucre glace

Pour la mousse chocolat blanc il vous faut:
150 g de chocolat blanc
12,5 cl de crème liquide
1 feuille de gélatine
12,5 cl de crème liquide pour la chantilly
10 g de sucre glace

1 flacon de sauce ou de glaçage au chocolat noir
Mousse chocolat caramel: Mettre le sucre semoule dans un récipient à feu doux, sans eau, pour le caraméliser. Ensuite, ajouter les 85 cl de crème liquide et remettre à feu doux pour dissoudre l'ensemble. Verser après la crème au caramel chaude sur le chocolat coupé en morceaux dans un saladier, les faire fondre en mélangent et ajouter les jaunes d'oeufs. Battre, ensuite, les 25 cl de crème liquide et le sucre glace pour obtenir un chantilly, et incorporer délicatement avec le chocolat-caramel. 
A l'aide d'une cuillère à soupe ou d'une poche à pâtisserie ( je l'ai fait avec une cuillère) remplir les verrines au tiers de leur volume. Mettre au froid.

Mousse chocolat blanc: Ramollir la feuille de gelatine dans de l'eau froide. Porter 12,5 cl de crème à ébullition sur le feu doux, ajouter la gélatine, puis verser dans un saladier sur le chocolat blanc ( aussi préalablement cassé en morceaux), mélanger. Monter en chantilly 12,5 de crème et 7 g du sucre glace et incorporer délicatement à la crème au chocolat blanc refroidie.
Sortir vos verrines du réfrigérateur et compléter le remplissage aux deux tiers. Remettre au froid.

Pour terminer le montage des verrines, napper de sauce ou de glaçage au chocolat et remettre au froid.


There are three layers in this delight: 
For the chocolate-caramel mousse you need:
  50g granulated sugar
  85 cl of liquid cream
  3 egg yolks
  120 g of dark chocolate
  25 cl of liquid cream whipped
  20 gr  sifted confectioner's sugar 

For the white chocolate mousse you need:
150 g white chocolate
125ml of cream
1 gelatin leaf
125ml of liquid cream whipped
10 g sifted confectioner's sugar 

1 bottle of sauce or dark chocolate glaze


Caramel chocolate mousse: Put the sugar in a bowl over low heat, without water, to caramelize. Then add 85 cl of cream and put over low heat to dissolve the assembly. Pour the cream hot caramel over the chopped chocolate pieces in a bowl, mix in the melt and add the egg yolks. Fight the 25 cl liquid cream and sifted confectioner's sugar for a cream and fold into the chocolate-caramel.
Using a spoon or a pastry bag (I did it with a spoon) fill glasses one-third of their volume. Refrigerate.

White chocolate mousse: Soften gelatine leaf in cold water. Bring 125ml cream to a boil over low heat, add the gelatin, then pour into a bowl of white chocolate (also previously broken into pieces) and mix.
Mount 12.5 whipped cream and 7 g sifted confectioner's sugar and gently stir in the cooled white chocolate cream. Your glasses out of the refrigerator and complete filling two-thirds. Put cold.

To complete the installation of the glasses, top with sauce or chocolate frosting and put the cold.






mardi 29 janvier 2013

Soupe aux champignons

Soupe aux champignons frais
C'est la meuilleure soupe aux champignons que j'ai jamais mangé. J'insiste: c'est la meilleure! Elle a toujours un grand succès aux temps hivernaux. En plus, je l'ai servie avec des crackers WASA et des grains de sésames...
  Miam miam!!!

Comment la faire:
Dans une grande poêle profonde, faites dorer dans de l'huile d'olive l'oignon coupé en petits morceaux, jusqu'a ce que le parfum se manifeste.
Puis, ajoutez les champignons finement coupés. Laissez braiser pendant 7-8 minutes à feu moyen et à couvert, jusqu’à ce que tout ça soit à peu près tendre. Ensuite, ajoutez de la farine en remuant la préparation; Maintenant, versez votre bouillon, ajoutez y du romarin. Après faites bouillir la soupe, laissez la braiser 15 minutes a feu doux. 
Passez le tout au blender (ou au mixer), ajoutez de la crème, du poivre et du sel ( faites attention si vous utilisez des cubes, ils sont déjà salés)
Si vous avez de l’huile à la truffe blanche, c’est le moment d’en ajouter un trait, ça peut pas faire de mal.

Il vous faut:
pour 5-6 portions
1 oignon
250 gr des champignons frais ( j'ai utilisé des champignons de Paris et des girolles) 
1 l bouillon de poulet
150 gr de la crème fraiche épaisse
2 cuillères à soupe de farine
sel, poivre, romarin
Bon appétit!!!

I hope that I have translated
Fresh mushroom soup
This is meuilleure mushroom soup I've ever eaten. I repeat: this is the best! It always has a great success in the winter time. I served it with crackers WASA and sesame seeds ...
   Yum!

How to do it:
In a large deep skillet, brown in olive oil onion cut into small pieces, until the flavor develops.
Then add the finely chopped mushrooms. Let braise for 7-8 minutes over medium heat, covered, until all that is tender. Then add the flour and stir preparation; Now, pour your broth, add the rosemary there. After the soup boil, let braise over low heat 15 minutes.
Go all in blender (or mixer), add the cream, salt and pepper (be careful if you use cubes, they are already salted)
If you have oil with white truffle, it's time to add a feature, it can not hurt.


You will need:
for 5-6 servings
1 onion
250 g fresh mushrooms (I used Paris mushrooms and chanterelles )
1 l of chicken broth
150 gr of thick cream
2 tablespoons of flour
salt, pepper, rosemary
Bon appétit!



Soupe purée avec des petits pois -- Soup-puree with peas

Soupe-purée avec des petits pois!
Une belle, et surtout, une variation rapide celle qu'on connait depuis la maternelle.
C'est une soupe idéale pour les temps froids: chaude, épaisse et nourrissante!
Vous pouvez prendre le bouillon de poulet ou de légumes.
J'ai pris celui de poulet; je l'ai cuit pendant une demi-heure à feu doux; puis, en attendant, ai continué à cuire le bouillon, à faire dorer l'oignon haché dans une cuillère d'huile, ai ajouté les petits pois surgelés. Laissez les braiser. Puis ajoutez le tout dans le bouillon et cuisez le à feu doux pendant 10 minutes. C'est tout!
Mettez ce mélange dans un blender, et transformez-le en purée. Ajoutez du sel, du poivre et de la crème. Il fallait ajouter de l'aneth mais je n'en avais pas.
Alors, j'ai ajouté du caviar rouge...pour l'élégance...

On a tout mangé...


Soup-puree with peas!
A beautiful, and most importantly, a rapid change that we know since kindergarten.
This soup is perfect for cold weather: hot, thick and nourishing!
You can take chicken broth or vegetables.
I took the chicken, I cooked for half an hour over low heat, then, in the meantime, I continued to cook broth, sauté the chopped onion in a tablespoon of oil, have added frozen peas. Let braising. Then add all the broth and cook on low heat for 10 minutes. It's all!
Put this puree ingredients in a blender, and turn it into a puree. Add salt, pepper and cream. It was add dill but I did not.
Then I added red caviar ... for elegance ...

We ate it all ...




Il vous faut pour 6 portions:                                                          Ingredients:
500 gr de petits pois congelés;                                                   1 bag frozen peas
700 ml de bouillon;                                             700 ml chicken or vegetable broth
150 g de la creme fraiche;                                                      150 g creme fraiche
de l'aneth;                                                            dill
1 oignon;                                                                                 1 onion finely chopped
de l'huile;                                                                    1 Tbsp  olive oil
sel, poivre selon le gout                                                     Salt and pepper to taste
Bon Appétit!